Právníci Brazílie a Portugalsko! Všichni právníci on-line.


Jsou portugalci a Brazilci Hispánský. Brazilská portugalština Překladatel a Tlumočník


Pokud někdo z portugalské nebo Brazilské dědictví musel vyplnit formulář na sčítání lidu, co by oni sami nazývajíTo je milion dolarů otázka že portugalské Americké Vedení Rady Spojených Států (PALCUS) chce, abychom odpověď. Podle PALCUS, AMERICKÉ Sčítání lidu Bureau prověřuje, zda nabídnout portugalština jako volba na Sčítání lidu (portugalština není mezi etnické příslušnosti jsou uvedeny na Sčítacích formulářích). V současné době, mnozí portugalci a Brazilci jen říct"další"na jejich forem a psát v portugalské nebo Brazilské a vybrat Hispánský nebo nějaké jiné kombinace. Termín Hispánský byl přijat Sčítání lidu Bureau na jejich formy v roce a to byl poprvé použit v. letech Vládními agenturami, kteří se snaží klasifikovat lidé španělského původu. Ne všichni, kteří mluví španělsky, jsou spokojeni s Hispánské klasifikace, zejména v Karibiku a Střední a Jižní Ameriky.

Jak víte, Brazilci, kteří nemají mluvit španělsky, jsou Latinos, ale portugalci, kteří podíl na Pyrenejském Poloostrově se Španělskem nemusí chtít být nazýván"Latino", nebo"Hispánský".

A AMERICKÉ Ministerstvo Práce také umožňuje lidem, aby self-jmenovat jako Hispánský, pokud jsou portugalci, a to nemůže být zpochybněna.

Brazilský advokáti definuje"Hispánský jako ethnonym, že označuje vztah ke Španělsku, nebo v některé definice, starověké Hispánii, která se skládá Pyrenejského Poloostrova, včetně moderních států Andorra, Portugalsko, a Španělsko a Britské Koruny Závislost na Gibraltaru. Dnes, organizace ve Spojených Státech používat termín se odkazovat na osoby s historických a kulturních vztah, buď se Španělskem a Portugalskem nebo pouze se Španělskem."Pak znovu, vláda Spojených Států nenabízí jednotnou definici Hispánci. Ministerstvo Dopravy uznává portugalština jako Hispánský, jak se Small Business Administration, ale Sčítání lidu stále ještě není. A v roce, bude to uznat, portugalci a Brazilci jako něco, ale jen to, co zbývá být viděn. PALCUS Prezident Fernando Rosa říká, že"Jako nyní, bychom mít žádné klasifikace."On pokračuje:"buď padají do bílé kategorii, černá, kategorie nebo Hispánský kategorie. V tomto bodě, Sčítání lidu (Bureau) se snaží revidovat definici a doufáme, že budeme spadat do kategorie, kde lidé jsou pohodlné."Způsob, jakým jsou označeny většinu času v USA je úplně špatně. Pokud Brazilci jsou"latinos", protože jazyk root a pak budete mít zahrnout francouzi, portugalci, Rumuni a Italové.

Brazilci nemají cítit pohodlně, být nazýván latinos nebo hispánský, jak je navrženo, to je non sense.

Proč Kanada, Quebec, konkrétně není součástí latinské Ameriky. Brazilské kultury nemá nic společného s Hispánský nebo tzv."latino"kultury. Velmi vzdálené od těchto kultur Brazílie nemá Hispánské kořeny, Brazílie je multikulturní země, že mluví portugalsky Jazyk, stejně jako v Portugalsku. V roce dohody mezi společenstvím portugalsky hovořících národů byla podepsána udržet gramatiku a pravopis stejný. Se stává realitou, i když některé staré školy spisovatelů, speciálně v Portugalsku nadále používat předchozí pravopisu. Pokud přízvuk je výmluva, mezi Portugalskem a Brazílií, to je další nesmysl. V Brazílii existuje mnoho různých přízvuků, ale je v rámci portugalského jazyka. Nemáme žádné portugalského dialektu Jen jako příklad v souvislosti s etnickým původem. Zjistíte, že v Brazílii máte potomci portugalských (největší skupina), Ukrajinci, Poláci, Němci, nizozemci, Italové, Rusové, Rakušané, Libanonské, Arméni, Korejci, Čínština, Japonština a mnoho dalších, které jsem ani výpis. Hispánci jsou velmi malé číslo ve srovnání s ostatními etniky. I Američanů uprchl do Brazílie v průběhu Občanské Války. Také nemluvě o několika etnických skupin z Afriky, převážně v Severovýchodní části Národa.