Pokud chci učit portugalsky, aby žít v zahraničí, ve které zemi je lepší, Brazílii nebo v Portugalsku. Portugalští Právníci

Na začátku se začal smát a zeptal jsem se ho, proč

Díky za optání Brazilci někdy mít těžko pochopit nás Není to jen o fonetika: také máme tendenci mluvit rychlejiZhruba před čtyřmi měsíci jsem šel na rande s Brazilskou chlap, se kterým jsem se setkal na (Windows Phone Troud rip-off). On se mě zeptal (velmi zdvořile) pokud bych mohl zpomalit, protože neměl pochopení velmi dobře, co jsem říkal. Věc je, že jsem mluvil ve své typické Evropské portugalsky mluvících tempo.

Musel jsem zpomalit tak, že by mohl pochopit, všechno, co jsem řekl.

Našel jsem to zábavné, protože jsme byli mluví stejný jazyk a jeden z nás musel mluvit pomaleji, aby to ostatní mohli pochopit.

Pokud jste se vydáte do Brazílie, Brazilský

Učení Evropské portugalštině vám dává výhodu, že budete rozumět, Brazilská portugalština snadněji, než byste pochopit, Evropská portugalština, pokud jste mluvil Brazilce, ALE je to způsob, jak těžší vyzvednout. Pokud si nemyslíte, že budete mít čas a trpělivost se učit portugalština, doporučil bych vám Brazilská portugalština jako první a, pokud byste chtěl to zkusit, pak se dozvědět trochu Evropské. Také to závisí na tom, kde jste předstírat, že žijeme. Když budete předstírat, že žít v portugalsky mluvící zemi nebo region v Africe nebo Asii bych ti doporučil Evropské portugalštině.

To je jen moje doporučení, ale pokud si nejste příliš jisti, o to, nechám vám tady pár videí, první je v Evropské portugalštině, ostatní v Brazilské, takže můžete slyšet, jak se liší jejich zvuk.

Odchodu z Portugalska a Brazílie, což je více přijatelný v dalších portugalsky mluvících zemích, Brazilská portugalština a portugalština. Měla bych se začít učit francouzsky nebo portugalsky. Chci se naučit pouze jednu Chci jít do Brazílie a Francie, ale portugalština je jednodušší.