Právníci Brazílie a Portugalsko! Všichni právníci on-line.


Jak Brazilci cítit o Portugalsku. Portugalští Právníci


Brzy byli šéfové a domorodci byli jejich zaměstnanci

Nejsem Brazilec, jak můžete vidět na mé jméno, ale jsem Američan, narozený a portugalské občanstvíPoté, co žil v obou zemích, pro celkem čtyřicet let (dvacet a dvacet), a že se oženil s Brazilskou, to je otázka, která často prochází mé mysli. Když jsme žili v Brazilia, v sedmdesátých a osmdesátých letech, tam byl téměř nulový kontakt s Portugalskem. Ve městě, kde jeden milion byla tam jedna portugalské restaurace (teď jsem našel minimálně sedm).

Já osobně jsem nikdy neslyšel portugalština jako mluvený v Portugalsku, nikdy jsem neviděl, že portugalský film, sledoval, jak portugalský TELEVIZNÍ show, nebo slyšel, portugalské hudební skupiny.

Dnes jsem si jist, že se trochu změní i když si myslím, že průměrný Brazilec má žádný koncept života v Portugalsku. Dokonce i dnes, nejsou tam žádné portugalské hudební skupiny populární v Brazílii a určitě ne portugalských filmů, známý veřejnosti. Většina Brazilci, kteří mají nějaký názor na všechno, a my se bavíme o vzdělaní lidé žijící ve městech s přístupem k internetu a kdo četl, stále považují Portugalsko bylo spíše staromódní, tradiční, mono-kulturní lidé s nesrozumitelným způsobem mluvení. Několik Brazilské jsou si vědomi stavu techniky, rychlostních silnic, pokročilé telefonní a internetový systém, obrovské hypermarkety a nákupní centra atd. Portugalsko prošlo radikální transformaci v devadesátých letech za peníze EU a nechal Brazílii za v mnoha ohledech.

Zatímco Brazilský bude reagovat na otázku, 'Como vai'

Co se týče portugalské vtipy jsou obavy, moje teorie je, že jsou založeny na typických portugalských přistěhovalců, kteří přišli v padesátých a šedesátých letech z Tras-os-Montes, který byl většinou negramotný, měl knír (často muži a ženy), špatně oblečený v pochmurné barvy, často nosil tamancos (dřeváky), měl špatné osobní hygieny, a pracoval v pokorné profesí, jako jsou podomní prodavač, řezník, barman, nebo baker. Stáli v Brazílii a jsou často smál se, až brzy mnozí z nich se stali poměrně bohatá, když jsem zachránil, a zachránil, často spí na desky ve svých obchodech. Jeden aspekt portugalské jsem si všiml, pocházející z Brazílie byl jejich doslovný smýšlení a jejich neschopnost myslet mimo krabici. Můj první šok byl, jak Brazilské humor padl na posluchače. Tam byl trochu povědomí o jazykové hrát nebo kritiku z pravomocí, které být. Tam byl, a stále je, úcta k moci, a těch, kteří mají titul. Někdo, kdo dokončil školu, se nazývá Lékař, a tak může dokonce způsobit vážné problémy pro partnera. I politik jako José Sócrates, obžalován z korupce a sedí v cele, se nazývá Senior Inženýr, i když jeho stupeň byl získán podvodně. Poslední bod být uvedeno ukázat, že kulturní rozdíly je portugalská negativity. Portugalci si stěžují často, většinou pro to nic nedělá. s 'Tudo bem"nebo"Muito bem' typické portugalské odpověď je 'Jste andando' (lit. Běžné výrazy jsou 'É a vida"a"Tem que ser'. Tam je fatalismus projevuje v jazyce. Že vás není vidět v Brazílii Jedním z klíčových faktorů úspěchu vaší společnosti je vaší celkové výkonnosti projektu. Vaše týmy potřebují, aby dokončit vysoce kvalitní projekty včas, s konzistence a to je přesně to, když.